Prof. Aldo, gostaria de saber qual é a pronúncia correta da palavra “sintaxe”: “sintasse” ou “sintacse”? Muito obrigado.
Fábio Luiz Cerqueira
Essa é uma questão interessante de ortoépia. Trata-se de uma dessas palavras que, por serem escritas com “x”, letra de inúmeros valores fonológicos em português, acabam por confundir até os falantes mais cultos. Há uma crença disseminada na sociedade de que palavras de origem grega ou latina pertencentes à esfera da cultura devem ser pronunciadas tal como o eram naquelas línguas. E assim acaba ocorrendo o fenômeno da hipercorreção, em que o falante articula “x” como /ks/ e “qu” como /kw/ mesmo onde essa pronúncia não existe. Exemplos clássicos disso são “mácsimo” e “inqüérito”.
Todos os dicionários que consultei recomendam a pronúncia “sintasse”. E a razão é simples: o todo-poderoso uso. Isso porque “sintaxe”, “máximo” e “próximo” são empréstimos latinos antigos, em que a pronúncia /ss/, embora inicialmente errada, acabou se consagrando pelo uso repetido, tornando arcaica, pedante ou simplesmente errada a pronúncia latinizante /ks/.
Só que a coisa não é tão simples assim. “Sintaxe” é um termo técnico da linguística e da gramática cujo sentido é “ordenação”. A sintaxe se divide em dois processos: parataxe (isto é, coordenação) e hipotaxe (subordinação). Nestes dois últimos termos, a pronúncia do “x” é /ks/, o que tornaria lógica a pronúncia de “sintaxe” da mesma forma. No meu entender, articular “sintacse” não é um erro do mesmo nível de “mácsimo”, “inqüérito” ou “tóchico”. Por sinal, uma reforma ortográfica que venha a substituir “x” por “ss” terá de levar em conta essas variações.
Falo mais sobre esse assunto no meu vídeo “Palavras com duas pronúncias” do meu canal do YouTube Planeta Língua.
Desde o meu tempo de ginásio, ouvia os professores pronunciarem sintaxe como X ,e,ainda,havia os que punham um sinal tônico na primeira sílaba ..SÍNTAXE.
Fiquei dubitativo no que concerne à pronúncia de sintaxe!?
Segundo a gramática normativa, a pronúncia é “sintasse”, mas, segundo a minha tese particular, a pronúncia “sintacse” é perfeitamente aceitável.
Acho que o “sintacse” vem muito por conta do inglês. O termo é muito usado na programação, que acaba “traduzindo de improviso” alguns termos, com o verbo debug (depurar), que na internet é chamado simplesmente de “debugar”.
Na escola e cursinho, ouvia professores de Língua Portuguesa falando “sintasse”, mas na faculdade, entre professores e colegas, só ouço com a pronúncia mais próxima do inglês, as vezes inclusive como proparoxítona, quase com o E mudo (síntacss)